top of page
Shadow Show

Videos

Director's Reel

Director's Reel
Director's Reel

Director's Reel

03:18
Play Video
Démo - Metteur en Scène

Démo - Metteur en Scène

03:06
Play Video
In Sundry Languages.

In Sundry Languages.

02:13
Play Video
Bros / Les gars.

Bros / Les gars.

04:35
Play Video

Reviews

The Drowsy Chaperone - Edited 11x17.pdf (Publication Facebook).png

La Tribune

Rosalie Croteau

30 mai 2023

La qualité du jeu est impressionnante. (…)

Tous ont su bien s’approprier leurs personnages. Que ce soit en chanson, en dialogue ou en mimique, les comédiens se livrent avec fougue et légèreté pendant deux heures. Prière d’être attentif pour capter toutes les subtilités dans l’humour. Les sous-entendus sont au rendez-vous.
La pièce de théâtre convient tant au public anglophone que francophone, puisque la direction artistique a ajouté des surtitres en français. (…) Somme toute, le metteur en scène, Art Babayants, a réussi à mener avec brio la comédie musicale, interprétée pour la première fois à Sherbrooke.

(...)

babayants-w.webp

In Sundry Languages

Regina Leader-Post

Ashley Martin

October 26th 2019

“It’s highly unusual, because the characters would break character in the middle of a scene and start singing. In fact, they would take out microphones that were hidden under their costumes,” said Babayants. 

 

"You’re constantly aware of the fact that you’re watching a theatre show and you’re reminded throughout it that it’s a theatre show. You shouldn’t be swayed away by emotions. You should also analyze it intellectually and its serious political and ideological messages and questions that we’re trying to deliver."

(...)

Screenshot 2024-02-19 at 18-45-24 New Toronto play features actors speaking 8 languages. B

CBC News - Toronto

Natalie Nanowski

June 28th, 2019

Director Art Babayants says he was always interested in how people use their body to communicate when they don't speak a language well. He came up with the idea for play in 2015 and was driven to create a space for immigrant actors in Toronto. 

 

"It seemed a bit strange to me that in the city where 50 per cent of the population is a visible minority or first generation immigrant, yet they're not invited into the arts scene as much as they should be," said Babayants. 

The play is performed in Arabic, Greek, Spanish, Hebrew, Bengali, Comorian, French and English. 

(...)

bottom of page